New Translation Studies Scholarship

Nov 28th, 2013


Khyentse Foundation is pleased to announce a scholarship to support translator training in the field of Tibetan and Sanskrit canonical literature. The grant will support students of those languages who wish to follow a course of study designed to educate translators of Buddhist canonical materials into English.

Tom Tillemans, chief editor of 84000: Translating the Words of the Buddha and one of the main architects of the new Translation Studies Scholarship, said that this scholarship will be a major “game changer” in the search for academically qualified and professionally trained translators to translate the Kangyur in years to come. “KF and its donors should be credited with real foresight in generously setting up these scholarships. They will have a lasting impact on the translation of the Dharma.”

Application for the scholarship is open to all students who are enrolled at a relevant academic institution (graduate or undergraduate) in fields such as Buddhist Studies, Translation Studies, and Linguistics.

Applicants should preferably be enrolled at the institution when they apply for the scholarship. However, applications will also be accepted from prospective students. In that case, receipt of the scholarship will be contingent on admission into the program.

The size of the scholarship will be determined by the needs of the individual applicants, covering no more than 50% of the applicant’s total needs (including tuition and living expenses) and limited to US$2,500 per semester, or US$5,000 per year.

To apply, students should submit the application form, an essay, one recommendation letter of academic reference, a budget proposal, and academic transcripts. Submissions will be accepted between February 1 and March 1, 2014. Applicants will be notified of the outcome by July 1, 2014.

For entry-level language training support, please apply through the KF Open Scholarship Program.

For more information, write to:

Tags: , , , , , , ,

Comments on “New Translation Studies Scholarship”

  1. Dear sir,
    I come from a strong Bhuddist family. My parents had always been religiously pious people.With their influence i have also been a true and ardent follower of the Bhuddhism. i have always wished to learn in depth of Bhuddhism. Such opportunity provided will give me the chance to understand the religion and its values in depth.
    I am very interested to learn translation studies I would be very greatful if u can undertake me as the scholar to fulfill the dream of my venerable master’s Dzongsar Khyentse Rinpoche.I hope to get a very positive reply soon.

    Yours Faithfully
    Nidup Gyeltshen

  2. Yogesh UKey says:

    I want to come for study

  3. Dear sir,

    I just want to ask whether the scholarship is open even to those people who already are working in different offices, organizations, departments of their own country also.
    or Is the translation scholarship only to those people who will render their hands to the translation of Buddha’s teaching after availing the masters in translation scholarship?

    Thank you,
    Have a prosperous days throughout the translation work

    Jamyang Sonam

  4. stephanie suter says:

    The Translation Studies Scholarship is an academic scholarship that supports studies in higher degree programs such as MA, PhD and MPhil. It’s intention is to train the translators of the future by supporting their studies now. There is, of course, no obligation to become a translator after receiving support from a TSS but there is a certain expectation that those interested in applying for a TSS are interested in translating the words of the Buddha.

  5. sangay chophel says:

    I am a student here at Central University of Tibetan Studies,Sarnath, Varanasi. i am doing my B.A Final year in Buddhist Philosophy.I m keenly interested to learn translation in english. i have heard about the scholarship that Khyentse foundation offers for different fields.i would be grateful to this foundation if i am fortunate enough to get this opportunity to learn translation studies. i anticipate for a good response.
    Yours faithfully
    Sangay Chophel

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *.