欽哲基金會最近核准一項獎助金予「時輪金剛文化中心」,將《甘珠爾》從古典文言的蒙古文翻譯為現代口語的蒙古文。蒙古經歷數十年的共產統治之後,幾乎所有重要的佛法研究或修持都已被消滅,所以他們現今仍在努力復興佛教。因此,能讓一般人以白話文接觸正統的經續和密續非常重要。因為大部分的人無法記得初中時所學的蒙古文言文;而蒙古文言文的書寫字體、文法和詞彙都跟現代蒙古文有很大的不同。

許多年輕人覺得,現代蒙古文的《聖經》比一些蒙古文的古典作品和為數稀少又翻譯拙劣的佛教文獻更吸引人,也更能理解。因此「時輪金剛文化中心」將提供高品質的現代蒙古文和藏文手稿,這些手稿是由受過佛法以及蒙古文言文、藏文良好訓練的譯者所翻譯。這些翻譯作品對於那些試圖把佛陀言教從純儀式的範圍轉為可理解的內容的蒙古學生、學者和修行者來說,是不可或缺的。