「特別要感謝欽哲仁波切本人,沒有他具啟發性的願景和支持,就沒有開始的動能。」
——漢堡大學多吉旺秋教授 (Prof. Dorji Wangchuk)

2012年1月6日,漢堡大學的「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」(KC-TBTS) 紀念成立一周年。為該中心構思的多吉旺秋教授以「感恩、喜悅和樂觀」回顧過去這一年。他深信,「以一貫而持續的努力,該中心會真正成為藏傳佛教文獻的學術堡壘,進行最先進的、以文獻為基礎的藏傳佛教文化和歷史之學術研究。」

有了這些研究計畫,「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」期望以現代的方法來保存、闡釋並提供珍貴的佛教文獻。2011年,該中心重點放在開發及改進「印藏詞彙資源」(ITLR) 的數位資料庫。目前由各國大學的著名學者組成了「印藏詞彙資源」的諮詢和編輯團隊,並與東京的數位人文國際學院(DHII) 及東京大學的《大正新脩大藏經》資料庫(DHII/SAT) (簡稱:《大正藏》資料庫) 進行重要合作,至少再簽約四年。

此目標是提供一個可靠而詳盡的研究工具和資源,給所有有興趣探索佛教知識的人(例如志在擴展閱讀群眾的學者及譯者),這個目標正在順利的實現中。「印藏詞彙資源」將以四種主要的佛教語言來呈現相關文獻:梵文、巴利文或中印度文、藏文和中文。于闐佛教也將納入範圍,它目前在全世界僅有非常少數的幾位專家。

「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」和《大正藏》資料庫,在2011年舉行了四次成果豐碩的會議,為了測試和解決資料庫在概念、結構、編輯和技術上的問題。就線上內容來說,「印藏詞彙資源」很大一部分的成功,仰賴於研究人員輸入詞彙素材到資料庫中。

2011年,「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」邀請了輸入早期《阿含經》資料的朱利安那‧馬汀尼博士(Dr. Giuliana Martini) (台北 / 法鼓佛教學院 / 助理研究教授),和上傳佛教密宗作品的彼得‧臧托博士(Dr. Peter Szanto) (牛津大學),這兩位專家對數據庫進行測試和試驗,以協助解決技術上和架構上(schematic) 的難題。

今年該中心將邀請另兩位專家。倉西憲一博士(Dr. Kenichi Kuranishi) (隸屬大正大學)主要探討佛教密宗資源;來自奧地利科學院同時也是「印藏詞彙資源」編輯團隊成員的安‧麥克唐納博士(Dr. Ann MacDonald),將會輸入「中觀」方面的素材。

此外,依照琴恩‧史密斯(Gene Smith) 生前的意願及與欽哲基金會的協議,漢堡大學得免費使用所有在「藏傳佛教資源圖書館」的掃描文獻。

另外,「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」也啟動另一項線上資源專案——「書目資料庫計畫」——的第一階段開發工作。本計畫被認為是「藏傳佛教文獻書目資料庫的第二主要資源」。書目的參考資料將包含西藏文獻的重要版本、翻譯和研究,以及西藏作家們的傳記與哲學之研究。

5月份,「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」推出英德雙語網站,以宣傳及連結該中心的各項工作和計畫,並包含一項持續進行中,由國際學者參與的「文獻研究」系列講座,以及一項正在計畫中的「藏傳文獻和印藏文獻學術」出版系列。

該中心將在2012年7月舉辦一個重要的研討會——「佛教文獻的跨文化傳播」,議題將著重在翻譯工作。同月,「欽哲藏傳佛教文獻研究中心」與其東京的合作夥伴「印藏詞彙資源」將參加在漢堡舉行的「數位人文會議」,並發表論文。