傑生桑奇(Jason Sanche) 撰

置身於〔印度炯達拉宗薩佛學院〕《竅訣藏 (Dam Ngak Dzo) 》口傳的現場,感覺就像是一隻停在古印度牆上的蒼蠅,彼時龍樹正是那爛陀寺的住持;或者像是身處於古希臘時代,蘇格拉底正在市集中將歷代的口傳知識傾授給學生。此刻,宗薩欽哲仁波切正在口傳《竅訣藏》,或說《口訣藏(Treasury of Pith Instructions)》,這是由蔣貢康楚羅卓泰耶(1813-1899)彙集編纂的完整佛法修持總集。在場接受口傳的有三十多位轉世祖古與仁波切,包括頂果欽哲揚希仁波切(Khyentse Yangsi)、無變金剛仁波切(Dungse Abi Kirti)、敦珠揚希仁波切(Dudjom Yangsi)、塔澤堪仁波切(Thartse Khen Rinpoche)。另外還有兩千多名的僧人、尼師、藏民居士,以及數百名從世界各個角落前來的在家學生。

此次傳法的不分教派氛圍及其重要的歷史性意義,讓我感到震撼。藏文文本已事先準備妥當,每天在現場發放數次。同時也感謝欽哲基金會的先見之明和資助,英文與中文的現場同步口譯以及蘇南彭措喇嘛的複講,讓國際學生得以了解此次的教授。

來自北京的袁園評論中文翻譯:「蘇南喇嘛的複講課程極有幫助,馬君美先生的翻譯非常出色、清晰。我們相當感謝。」

道格拉斯米爾斯(Douglas Mills)評論英文翻譯的努力:「我們所有參與《竅訣藏》口傳的西方學生,都應該因為翻譯者不可能的任務而在他們的蓮足之前供養金條。他們即席翻譯仁波切的現場講述,使我們能夠了解仁波切的教授。」

除此之外,在場學生可以清晰聽到口傳與教授,須歸功於欽哲基金會支援的一項特別訂製的音效系統專案,這是由仁波切的學生——同時也是音效工程師泰勒(Tyler)所設計安裝的。道格拉斯提到:「炯達拉佛學院的建築是音效工程師最可怕的噩夢,但是泰勒設計的音效系統效果奇佳。泰勒讓我們可以清楚聽到仁波切口傳《竅訣藏》的殊勝教授,我們都應該為此在泰勒的雙足前頂禮。」

透過巧妙結合傳統方法與當代的文化與科技,欽哲基金會以其充滿著包容性、卓越性以及開放性的無畏精神,協助啟發了下一個世代的佛教導師與學生。我再次因為每一位參與協助此歷史事件者的先見之明和慷慨而感動,他們不但引導佛法在全世界的發展,也為弘揚深廣教法之路奠定基礎。

[intlink id=”6543″ type=”post”]點閱更多關於《竅訣藏》口傳的照片[/intlink]