姚仁喜:開啟仁波切中文世界的教授
董事會委員姚仁喜護持多項欽哲基金會的專案計畫。他特別關心維護中國及印度傳統佛學院的優秀學術成就,以及促進西方大學的佛學研究。欽哲基金會在加州柏克萊大學所捐贈的佛學研究欽哲教席,姚仁喜即是重要的推手。
姚仁喜是台灣非常著名的建築師。儘管他工作忙碌,但他也是仁波切身邊廣受好評的譯者之一。除了在台灣、香港各地擔任仁波切開示的翻譯外,並將仁波切的著作《What Makes You not a Buddhist 》一書譯成中文。中文版在台灣、中國兩地發行,成為幾個亞洲國家的暢銷書。中文版書名在台灣譯為《近乎佛教徒》,中國譯為《正見》。本書將仁波切及其法教介紹給廣大中文世界的讀者。許多讀者能聽聞仁波切的教授,皆歸功於姚仁喜的中文翻譯,華人社會對他十分感恩。
「討論欽哲基金會的未來五年計畫時,我深深被仁波切的遠見所感動。一方面保存舊有,同時又不忘幫助全球的新世代,這成為擴展及努力支持佛法的縮影。基金會的工作主軸是延續佛陀悲智的珍貴遠見,我微不足道,能成為基金會的小小ㄧ份子,深感榮幸。」
最近,姚仁喜中譯了仁波切《到印度佛教聖地該做的事》ㄧ書,並且已經出版。而在仁波切的鼓勵與他多年努力下,也完成巴楚仁波切的《普賢上師言教》之譯作,並附梓出版。
姚仁喜是大元建築及設計事務所的創辦者及負責人,在台灣、上海均設有辦事處。他以一位具有獨特和創造天賦的建築師受到肯定,有多項得獎設計作品,無論在國內或國際上皆廣獲好評。在人生不惑之年,他開始對藏傳佛教有更深入的認識。從此,這些學習對其生活與建築設計理念皆產生深遠的影響。
「我漸漸領悟融合藝術創作與靈性修持的可能性。實際上,結合這兩個要素幾乎可說是迫切需要的。」