2008.07.02
三項特殊獎助金的頒發
欽哲基金會於2008年1月頒發三項特殊獎助金


覺囊基金會(Jonang Foundation)獲贈一筆獎助金,以幫助當今西藏及國際佛學社團的覺囊上師們,持續他們為了保存與促進西藏佛教這個獨特傳承瞭解的努力。由於覺囊上師們的請求,使得更多的人得以接觸到該傳承的根本著作;該基金會正致力於從覺囊文獻中挑選傳統及當代著作,進行重製、翻譯及出版等工作。欲瞭解更多覺囊相關資訊,歡迎參閱他們的最新報導

大悲遍空寺(Tsechen Kunchab Ling)是薩迦崔津法王在美國的主要法座,獲贈的獎助金將用於資助薩迦班智達貢嘎嘉晨帕贊波(Kunga Gyaltsen Palzangpo)(1182-1251)生平傳記的翻譯工作。薩迦班智達是一位偉大學者,亦是薩迦五祖之一。此書將是此位西藏大師生平完整權威傳記的第一本英譯問世。薩迦班智達不僅是位多產作家,同時也是位偉大的思想家,他亦是首位將佛學十明自印度引進西藏的人。他於晚年受邀前往中國成為蒙古可汗的老師,教化好戰的帝王皈依佛法,其影響為後來藏傳佛教在蒙古的興盛播下了種子。

伯津資料庫(Berzin Archive)獲頒一筆獎助金,來擴展其線上藏英對照的名相彙編。伯津檔案館是一個重要的多語教育性工具,提供有關藏傳佛教四大教派、佛教歷史,西藏與中亞歷史、西藏醫藥與占星學以及佛教與回教關聯等資訊。資料 庫正致力於解決導致誤解佛法與困擾的一個主要因素:即佛教名相的錯譯與誤解。當初許多西方語言中的佛教專有名相,均是由傳教士所譯,而其意涵並不正確。此外,許多用語遭到現代學者杜撰竄改,並加入西方哲學思想,與佛教概念並不相應。而當令人誤解的英文名相再被譯成其他西方語言及東方口語的時候,使得狀況更加惡化。為了對治此困擾,伯津資料庫網站收錄大量「英—藏—梵—德文」的佛教名相詞彙,以及廣泛的英文釋義。目前線上版本已收錄1200個詞彙。這筆獎助金將提供網站去蒐集更多的專有辭彙及英文釋義等工作,並且為將來這些名相與定義轉譯成其他語言的基礎架構做準備。

更多新聞:
頒發第二屆欽哲獎學金 |  最新消息


 
 
 
© 2006 欽哲基金會 版權所有