变更语言搜寻
选单
  • 我们是谁
  • 佛行事业
  • 我们的工作方式
  • 阅览室
  • 护持基金会
  • 申请资助

Who We Are

  • 我们是谁
    • 宗萨蒋扬钦哲仁波切
    • 钦哲团队
    • 年度报告
    • 钦哲坛城

What We Do

  • 佛行事业
    • 核心工作
      • 学术发展
      • 儿童教育
      • 护持传统佛学院
      • 护持修行者
      • 佛法教师培训
      • 佛典保存
      • 传统和遗产
      • 佛典翻译
    • 直属计划
      • 钦哲愿景计划
      • 圆满法藏·佛典汉译计划

How We Work

  • 我们的工作方式

Where We Work

  • 我们的足迹
    • 我们的地图

Additional

  • 阅览室
  • 活动
  • 奖学金与奖助金
  • 奖项
  • 护持基金会
  • 联系我们

加入我们的行列

  • 阅览室
  • /
  • 佛典翻译
  • 阅览室
  • /
  • 佛典翻译

Jigme Khyentse Rinpoche On The Importance Of View

2009年5 月30日
2009年5 月30日
作者为 bain

Tulku Jigme Khyentse Rinpoche placed the aspirations of the translators solidly in the Buddhadharma framework of bodhicitta, wisdom, and compassion.

“Infrastructure is very important, and funding is necessary of course, but even more important than that is bodhicitta. Without that, what are we going to translate? What is the use?… With bodhicitta it’s possible to develop wisdom, not just knowledge. That wisdom is what we’re trying to transmit.”

Jigme Khyentse Rinpoche placed the aspirations of the conference solidly in the Buddhadharma framework of bodhicitta, wisdom, and compassion. He emphasized the importance of aspiration and merit, and invoked the spirit of Tibetan Patron King Trisong Deutsen; Shantarakshita, who was instrumental in introducing Buddhism to Tibet; Guru Rinpoche Padmasambhava; and the great translator Vairochana. Read more of Tulku Jigme’s words of wisdom to conference participants on pages 50-52 of the Conference Proceedings.

加入我们的行列

  • 印度钦哲基金会
  • 钦哲坛城
  • 联系我们
  • 护持基金会
  • 奖学金与奖助金

语言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
  • facebook
  • instagram
  • vimeo
  • youtube
  • linkedin
  • facebook
  • instagram
  • vimeo
  • youtube
  • linkedin
  • 私隐政策
  • COOKIE偏好设定
© 2025 Khyentse Foundation
Close Menu
关闭

选择语言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
关闭

选择语言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
  • 护持基金会
  • 申请资助
Close
欲了解更多, 请浏览我们的捐款页面。
Close
Close