钦哲基金会2025年度杰出翻译奖

萨拉·麦克林托克(Sara McClintock)与约翰·邓恩(John Dunne)以其联合翻译的著作《龙树的宝鬘论(Nāgārjuna’s Precious Garland: Ratnāvalī》(智慧出版社,2024年),荣获2025年度钦哲基金会杰出翻译奖。
《宝鬘论》(Ratnāvalī)是(约公元二世纪的)印度著名哲学家兼诗人龙树最负盛名的著作之一。龙树用500偈颂,从大乘佛教的视角阐释了佛教教法的伦理和哲学根基,以此指引一位国王。他以非凡的诗性笔触,优美而巧妙地传达了深刻的宗教思想。这部著作问世以来,一直在大乘佛教领域、尤其是藏传佛教体系中持续发挥深远影响。萨拉·麦克林托克与约翰·邓恩的英译本成功把握了龙树原作的精妙意涵和优美韵致,同时,又以引人入胜的叙事形式,让西方读者得以领略这部奠基性教法。在丰富详尽的序言中,译者不仅介绍了这部著作,更将其置于历史与宗教的广阔背景中进行解读。
由五人组成的钦哲基金会翻译奖评选委员会一致通过了延斯-乌韦·哈特曼教授(Professor Jens-Uwe Hartmann)对于《龙树的宝鬘论》的年度奖项提名。评选委员会的决定既基于译著堪为典范的品质,也考量了其将原著内容与更广阔背景相融合的处理方式。
萨拉·麦克林托克简介
萨拉·麦克林托克教授是一位佛教哲学家兼宗教学者,其研究兴趣横跨伦理学、形而上学、实相与叙事的交叉领域。她于1983年获得布林莫尔学院(Bryn Mawr College)美术学士学位,1989年获得哈佛神学院神学硕士(MTS)学位,2002年在哈佛大学获得宗教学博士学位。她曾在印度鹿野苑的高等藏学研究中央大学(Central University for Higher Tibetan Studies)和瑞士洛桑大学从事学术研究,现任埃默里大学(Emory University)宗教学副教授。
约翰·邓恩简介
约翰·邓恩的工作始终秉持减轻痛苦、促进繁荣的发心,这种愿心贯穿着他在佛教哲学与冥想实修领域的研究、著述及教学,与认知科学和心理学交汇时尤为如此。他于1999年获得哈佛大学博士学位,现任职威斯康星大学麦迪逊分校,在该校的健康心智中心担任冥想人文杰出讲席教授。同时,他也是亚洲语言文化系的杰出教授,近期任职系主任,并兼任欧洲心智与生命协会会员、及心智与生命研究所研究员(此前曾担任该所董事会成员)。其学术合作还包括在尼泊尔加德满都自生智佛学院担任高级顾问。
钦哲基金会杰出翻译奖于 2011 年设立,旨在鼓励和表彰那些使佛教典籍为更广泛的公众所了解的优秀翻译作品。该奖项颁发给由佛教主要古典语言译成英文的作品。原文可以是任何佛教传统的佛经、释论、论著、传记、历史、仪轨或修行手册,在过去两年内出版。翻译可以由个人独立完成,也可以由多人合作完成。