![Loading 活動](https://khyentsefoundation.org/wp-content/plugins/the-events-calendar/src/resources/images/tribe-loading.gif)
活動
![](https://kf-media-offload.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2023/11/13190457/Dr.-Georgios-T.-Halkias.webp)
在吐蕃王朝時期,藏文佛教經典中的絕大多數都譯自梵文,而最早關於這些已做編目的佛教經典的記錄在保存現有藏傳佛典並對其進行分類等方面起到了關鍵作用。吐蕃帝國對佛教的接納同其尊佛廢苯的政策及科層機制密不可分,該機制的建立是為了監督佛教文本的收錄、教義的分類和修行的標準化。本次講座將借助最後一部吐蕃時期的藏譯佛典經錄《旁塘目錄(dkar chag ’phang thang ma)》的內容,探討最早的藏文大藏經的形成和內容,以及其在促進佛教教義在整個吐蕃帝國範圍內流通傳播的作用。
- This event has passed.