Professor Gao Mingdao
高本名弗里德里希·格罗曼(Friedrich Grohmann)是德国人,在台湾生活了 40 多年。 他是一位汉传佛经专家,主要以中文授课并专门出版中文书籍。 高的作品主要与佛教经典有关,包括最近从巴利文翻译成中文的作品。 同时,他在台湾多个机构教授佛教经典和经典佛教语言。 他在台湾的学生和同事中被称为“高老师”。“高老师本名弗里德里希·格罗曼(Friedrich Grohmann),是一位德国人,在台湾生活了 40 多年。他是一位在台湾生活的专家。 中国佛经主要以中文教授并独家出版。高先生的工作主要与佛经有关,包括最近从巴利文翻译成中文的作品。同时,他在台湾的多个机构教授佛经和经典佛教语言 在台湾,他的学生和同事们都称他为“高老师”。
让我简要解释一下我的意思,以及为什么这些想法对我来说如此珍贵。 半个世纪前我开始学习汉语时,我试图学习的是古典语言。 一段时间后,我有幸得到了两位佛教僧人的辅导。 一位是巴利语传承的受戒者,另一位是藏传的受戒者,两者都帮助我阅读汉文佛教经典。 但他们都不是中国人。 比丘是德国人,格隆是匈牙利人,这一切都始于一座蒙古小寺庙。 那是我第一次体会到佛教的非宗派主义,它一直伴随着我一生。
我在致辞中想表达的第二点是,我强烈地感觉到,我们通常所说的“佛教”是指一种有外在和内在的文化。 外层是佛塔、碑石、图像、思想、经典、学校等等,而内层是指心灵的文化、心灵的文化。 在我看来,当我们试图在学术背景下研究佛法时,这些方面都不应该被遗漏。