變更語言搜尋
選單
  • 我們是誰
  • 佛行事業
  • 我們的工作方式
  • 閱覽室
  • 護持基金會
  • 申請資助

Who We Are

  • 我們是誰
    • 宗薩蔣揚欽哲仁波切
    • 欽哲團隊
    • 年度報告
    • 欽哲壇城

What We Do

  • 佛行事業
    • 核心工作
      • 學術發展
      • 兒童教育
      • 護持傳統佛學院
      • 護持修行者
      • 佛法教師培訓
      • 佛典保存
      • 傳統和遺產
      • 佛典翻譯
    • 直屬計畫
      • 欽哲願景計畫
      • 圓滿法藏·佛典漢譯計畫

How We Work

  • 我們的工作方式

Where We Work

  • 我們的足跡
    • 我們的地圖

Additional

  • 閱覽室
  • 活动
  • 奬學金與奬助金
  • 奬項
  • 護持基金會
  • 聯繫我們

加入我們的行列

  • 閱覽室
  • /
  • 佛典翻譯
  • 閱覽室
  • /
  • 佛典翻譯

Jigme Khyentse Rinpoche On The Importance Of View

2009年5 月30日
2009年5 月30日
作者為 bain

Tulku Jigme Khyentse Rinpoche placed the aspirations of the translators solidly in the Buddhadharma framework of bodhicitta, wisdom, and compassion.

“Infrastructure is very important, and funding is necessary of course, but even more important than that is bodhicitta. Without that, what are we going to translate? What is the use?… With bodhicitta it’s possible to develop wisdom, not just knowledge. That wisdom is what we’re trying to transmit.”

Jigme Khyentse Rinpoche placed the aspirations of the conference solidly in the Buddhadharma framework of bodhicitta, wisdom, and compassion. He emphasized the importance of aspiration and merit, and invoked the spirit of Tibetan Patron King Trisong Deutsen; Shantarakshita, who was instrumental in introducing Buddhism to Tibet; Guru Rinpoche Padmasambhava; and the great translator Vairochana. Read more of Tulku Jigme’s words of wisdom to conference participants on pages 50-52 of the Conference Proceedings.

加入我們的行列

  • 印度欽哲基金會
  • 欽哲壇城
  • 聯繫我們
  • 護持基金會
  • 奬學金與奬助金

語言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
  • facebook
  • instagram
  • vimeo
  • youtube
  • linkedin
  • facebook
  • instagram
  • vimeo
  • youtube
  • linkedin
  • 私隱政策
  • COOKIE偏好設定
© 2025 Khyentse Foundation
Close Menu
關閉

選擇語言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
關閉

選擇語言

  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • Português
  • 護持基金會
  • 申請資助
Close
欲了解更多 請瀏覽我們的捐款頁面。
Close
Close