The Relatable and Extraordinary Life of Sera Khandro Dewé Dorjé
October 21, 2021
Bymaryann
“As the most prolific historical Tibetan Buddhist woman prior to the 1950s, Sera Khandro Dewé Dorjé presents a candid and nuanced female perspective on what it means to embody Vajrayana Buddhist ideals. The eloquent and subtle Tibetan prose and verse that comprises her long autobiography is as inspiring as it is intensely expressive of a range of relatable human emotions, including rage, grief, love, and humor. In this talk I will share some tastes of a project I am currently immersed in to translate the richness of both the relatable and extraordinary elements of Sera Khandro’s writing from Tibetan into English.”
84000: Translating the Words of the Buddha and Rangjung Yeshe Institute
Study and Translation as Buddhist Practice
October 25, 2024
Bymaryann
In this talk, Catherine explores how integrating the study of Buddhism and the translation of its texts with committed experiential training can lead to a more effective and fulfilling approach to both learning and translation.
Jointly sponsored by the German TARA Foundation, Khyentse Foundation, and LMU, the tenured position is one of just a handful of Tibetan Buddhism professorships in Europe.
This talk discusses how ancient Buddhist authors approached words and their meanings, how they documented meanings, and whether they did conventional lexicography or did away with it.
Xiaonan Li of the School of Foreign Languages, Peking University, and Lingfeng Tan of the Buddha-Dharma Centre of Hong Kong were unanimously selected by the KF Dissertation Award Asia Committee as the winners of this year’s award for their PhD dissertations.
The Aesthetics of Disgust in Sanskrit Buddhist Literature 梵文佛教文學中厭惡的美學
April 20, 2024
Bymaryann
These texts show how the Buddhist intelligentsia in late Indian Buddhism might have reflected on aesthetics and may reveal something about an emerging Buddhist approach.