約翰‧康諦與鄔史敦‧費勒契

蓮師翻譯小組

約翰與鄔史敦是總部位於法國多爾多涅省的 「蓮師翻譯小組」(Padmakara Translation Group)的兩位創始人。 該翻譯小組將重要的藏傳佛教經典翻譯成英語、法語、德語和西班牙語,以其清晰準確的文學風格贏得了卓越的聲譽。 約翰與鄔史敦分別作為一名醫生和一名前本篤會修道士,在成為備受尊敬的翻譯家方面走過了一段豐富多彩的道路。「蓮師翻譯小組」的翻譯作品包括《龍樹菩薩致友人書》、《功德寶藏論》、《成佛之道 — 殊勝證悟道前行法》、《證悟者的心要寶藏》、《伊喜措嘉佛母傳》,以及幾乎每個藏傳佛教徒都讀過的兩本書:《入菩提行論》與《普賢上師言教》。

「他們的翻譯之所以如此特別,是因為約翰與鄔史敦首先是修行者,其次才是譯者,」欽哲基金會執行董事陳季佩說。